Skånelands skandinaviske opgave
Et foredrag af pastor B. D. Assarsson
holdt hos Poul Willadsen 1947. Trykt i Meddelelser fra Dansk-Skaansk
Forening III 1956.
Mine damer og herrer.
Måske er det bedst, inden vi begynder
at tale om Skånelands skandinaviske opgave, at forklare, hvad
Skåneland egentlig betyder, da dette geografiske navn kun sjældent
anvendes i vor tid. Skåneland er den gamle benævnelse for et område,
som omfattede landskaberne Skåne, Halland og Blekinge, samt øen
Bornholm. I denne sammenhæng må vi imidlertid se bort fra Bornholm og
indskrænke os til det fastlandsområde, som tidligere har udgjort en
del af Danmark, men som nu tilhører Sverige. For at fastslå
Skånelands skandinaviske opgave, må man først erindre sig
hovedtrækkene i dets historie, og det bliver da uundgåeligt under og
af hensyn til klarlæggelsen af problemstillingen at nævne adskillige
fakta, som er så alment ikendte, at de kunne virke næsten latterligt
elementære i et foredrag her.
Vi har allerede nævnt, at Skåneland
udgjorde en integrerende det af selve Danmark – det var aldrig som
Slesvig og senere Norge et landområde, som blot var forenet med det
danske rige. Såvel skåninger som hallændinge tilhørte danernes
stamme – Blekinges urtid er mere omtvistet – deres kultur var
helt igennem dansk, og deres land udgjorde en del af danernes rige lige
fra dets grundlæggelse.
Omkring 800 års historie har
Skåneland fælles med Danmark – middelalderen og renæssancens
blomstringsperioder, lykkelige og svære tider, sejre og nederlag, navne
som Eskil og Absalon, Povl Helgesen og Tyge Brahe. Og gang på gang har
også Skånelands indbyggere værnet den fælles odelsjord og sikret sig
en ærefuld plads som fædrelandsvenner og fædrelandsforsvarere i
Danmarks minderige historie. Den historiske sammenhæng kender vi alle i
dens rige og skønne detaljer. Et stort og respektabelt stykke
virkelighed, som intet menneske kan bortræsonnere. Vi har også
indskrænket os til nogle få sammenfattende ord om denne grundlæggende
tid.
Noget længere vil vi dvæle ved det
mere diskutable og diskuterede spørgsmål: hvad betyder alle disse
gamle historiske kendsgerninger for den befolkning, som bygger og bor i
vore dages Skåneland?
Der findes betydelige og kyndige
kulturkonservative mænd, som synes at mene, at denne ældre periode i
vor historie helt og holdent kan og bør glemmes, helt og holdent
negligeres, at vi så fuldstændigt har assimileret en anden tradition,
at vi ikke mere behøver eller ikke en gang bor tænke på vor egen.
Således citerer professor Böök i en
mere kvik og morsom end saglig og indgående kritik af mit lilleskrift
»Det skånska problemet« den nærmest radikale ironiker Ernest
Renans forslag til definition af begrebet nation: »En nations
væsen består deri, at alle dens medlemmer har meget fælles, men også
i fællesskab har glemt adskilligt.« Og Frederik Böök, som både har
en udpræget sans for nationale værdier og vil være en god skåning,
tilføjer, at den nationale enhed, hvoraf Skåne nu er et led, har sine
faste og urokkelige grundvolde alene i mindet, men også i glemselen. En
total glemsel af den grundlæggende periode i Skånes historie synes at
være det universalmiddel, hvormed professor Böök vil løse det
skånske problem.
Man kunne med føje spørge sig selv,
om en sådan total selvopgivelse, en så ubetinget selvtilintetgørelse
overhovedet er mulig. Den gamle tid kan jo ikke udslettes –
det, som engang er hændt, kan ikke gøres ugjort. Fortiden lever på
tusinde måder videre i nuet og bringer sig stadig i erindring – også
hos sådanne, som intet højere ønsker end at glemme.
Naturligvis glemmer et folk så vel som
det enkelte individ adskilligt af sit henrundne liv. Her gør et
naturligt valg sig gældende. Det vigtige mindes man lettere end det
uvigtige. Et minde kan også virke mere eller mindre betydningsfuldt og
bestemmende, være mere eller mindre aktuelt til de forskellige tider.
Men hvilket normalt udrustet individ skulde nogensinde helt og holdent
kunne glemme forældre og barndomshjem, skoleundervisning og opdragelse,
mange og lange år af sin levetid? Hvilket folk skulde helt og holdent
kunne glemme sit livs vigtigste hændelser, sin oprindelse, sin
barndomstid og sin ungdomstid, lange århundreder, indgribende
hændelser af sin historie, en lang række af sine største sønner?
Også professor Böök har i et gensvar til en skånsk pædagog
påpeget, at han med den livsbevarende glemsel af egen fortid, som han
anbefaler, ikke mener uvidenhed. Han erklærer oven i købet at finde
den tanke berettiget, at de skånske børn skulde få en
historieundervisning, som tydeligere giver besked om Skånes historie
før 1658. Men skulde en sådan viden om fædrenes kamp og møje kunne
indskrænke sig til at være en tør mindekundskab, som aldrig trængte
ind i folkets hjerter? Og om et folk virkelig skulde kunne præstere et
sådant mirakel af glemsel og uberørthed, mon da nogen skulde kunne
sige, at en sådan fremgangsmåde var rigtig? Ville det ikke snarere
være en grov pietetløshed mod forfædrenes minde helt og holdent at
fornægte dem, ligesom at skamme sig ved dem, ikke at ville erkende den
store taknemmelighedsgæld, man står i til dem for deres
grundlæggende, banebrydende arbejde, som vi deres børn er kaldede til
at fortsætte.
Thi vi må ikke glemme, at vi nulevende
skåninger ikke er efterkommere af noget indvandret erobrerfolk, men
ætlinge af samme stamme, som har beboet og bebygget vort land fra
Arilds tid. Særlig har
landbefolkningen, den skånske almue, smukt bevaret sin folkelige
egenart gennem århundrederne. Derved har også trods alle politiske
forandringer en klar etnologisk og kulturel kontinuitet kunnet bevares i
Skåneland.
Således bygger nutidens skånske
kultur for en stor del på den gamle kultur, som tidligere har blomstret
i landet, og derfor har den endnu den dag i dag et iøjnefaldende
slægtskab med den danske. Man behøver blot at have gennemrejst et
stykke skånsk landsbygd for på den mest veltalende måde at blive
overbevist derom. Vore typiske herregårde, kirker og bondegårde, hele
landskabsbilledet, alt det karakteristiske i hjemstavnen, som vi elsker
mere, end ord kan beskrive, afgiver klare vidnesbyrd om den kulturelle
kontinuitet i Skåneland.
Almuens hele karakter og livssyn, dens
dialekt, dens gamle sæder og skikke taler i samme retning. Iler står
vi overfor en stilfærdig og fordringsløs, men stærk og trofast
kulturmagt, som har formået at holde stand mod alle tiders storme. Skal
vi også i fremtiden fortsatte med at bygge videre på
denne vor gamle kulturgrund? – Et er sikkert, at ville vi opgive den
og begynde at bygge på en anden, ville vi tilføje vor hjemlige kultur
uberegnelig skade.
Man kunne måske indvende, at den grundlæggende periode i vor historie
trods al kulturel kontinuitet er lidet kendt og påagtet i Skåneland,
at folket som regel mest viser ligegyldighed for sine egne gamle minder
og traditioner fra ældre tid. Dette er fuldstændig sandt. Den
objektivt eksisterende samhørighed med den gamle tid i Skåneland
mødes ikke hos landets nuværende befolkning af en tilsvarende
subjektiv samhørighedsfølelse, som står i noget rimeligt forhold
til den historiske virkelighed. Man kunne anføre adskillige årsager,
et helt kompleks af omstændigheder, som næppe kan kaldes normale, men
som på en tilfredsstillende måde forklarer dette faktum.
Frem for alt må man mærke sig, at
denne skat af fortidsminder, denne levende forbindelse med
fortidskulturen, er skjult for de fleste af Skånelands børn. Det er
ganske sikkert få lande, hvor hjemstavnskundskaben er så mangelfuld
som i vore på minder så rige egne. I få emner er skåningerne
gennemgående så ukyndige som i skånsk historie, som de aldrig får
lejlighed til at studere i sammenhæng.
Heraf kommer det, at den historiske
bevidsthed endnu ligesom slumrer eller halvslumrer i Skåneland. Men
hvor denne bevidsthed er vågnet, i snævre kredse, særlig i den skånske
historiske skole, som blev grundlagt af Martin Weibull, der har man
også en levende følelse af samhørigheden med dansk kultur, der indser
man klart, at enhver fornægtelse af den kulturelle forbindelse med
Danmark i en skånings mund betyder en fornægtelse af samhørigheden
med hans egne fædre, med hans egen fortid, hans egen kultur. Og
denne sandhed vilde uden tvivl blive anerkendt i hele Skåneland, hvis
blot vor egen fortid atter får sin rette plads i folkets bevidsthed og
hjerte.
Vi har nylig oplevet den store
verdenskrig, som også viste smukke eksempler på små nationer, som
forsvarede sig mod en fjendtlig overmagt. Man spørger uvilkårligt sig
selv, hvad det kan være, som formår mennesker til at bringe så store
ofre, som krigen fordrer, ofre af penge og kræfter, af helbred og
lemmer og selve livet, under prøvelser, afsavn, strabadser så svære,
at man i en fredelig omgivelse næppe engang kan gøre sig en
forestilling om dem.
Hvad kan det være, som også gør det
jævne hverdagsmenneske villig til så heroiske ofre? Er det politisk
magtbegær eller økonomiske spekulationer? Da ville det for et lille
land være meget klogere at søge at blive indoptaget i en stormagt, at
blive en del af en meget mægtigere enhed og få helt nye muligheder
også for økonomisk blomstring. Eller er det omsorgen for den skat, som
folket ejer i skønne bygninger og kunstværker? De kunne meget sikrere
beskyttes og bevares, om folket overhovedet ikke forsvarede sig mod
fjendens angreb. Erobreren vilde i så tilfælde utvivlsomt ikke nedrive
disse interessante seværdigheder, som i fremtiden ville komme til at
stå som de skønneste trofæer fra hans letkøbte sejr. Ikke heller det
personlige ubehag, som enhver må føle ved sit lands og folks
omnationalisering kan forklare den urokkelige, offervillige
forsvarsvilje hos et angrebet folk. Erobreren lader i reglen den ældre
generation i fred, den uddør jo snart, og er mere end tilfreds, hvis
han blot kan vinde den yngre generation, børnene, de kommende slægter.
Nej, denne heroiske offervilje kan kun forklares ved de stærke bånd,
som fædrelandskærligheden binder. Kærligheden til en over
individerne stående helhed, de fælles minder, den nationale kultur og
tradition.
Men denne blodets lov vilde ikke være
så ærefrygtindgydende, hvis den kun skulle råde i et tilfælde og
ikke i et andet, om fælles minder, national tradition efter nogle
hundrede års forløb slet ikke skulde betyde noget. I et land, hvor
noget sådant var sket, der kunne man jo roligt afvente den næste
erobrer og uden smerte se på, hvorledes en kommende slægt glemte den
nu rådende tradition, ligesom man selv havde glemt sine fædres.
Nej, en livsmagt, der som
fædrelandskærligheden, gør mennesker villige til så enestående ofre
og forsagelse, må vise sin kraft også efter lang tids glemsel. Den
gamle tradition må kunne vågne påny og øve indflydelse endnu
efter århundreders søvn og glemsel. Vi ser også i vor tid mere end et
eksempel på en sådan kulturel opvågnen.
Man må også betænke, at en sådan
skat af fælles minder og kultur ingenlunde er ubegrænset. Vi kan så
meget vi lyster tale om vort ældgamle land, om hedenold, faktum er, at
vor historie er begrænset af et ikke alt for overvældende antal år,
de vigtige afgørende hændelser, de førende personligheder,
helteskikkelserne i denne historie er let talt og vender derfor ofte
tilbage, når vi i tale og skrift slår på de nationale strenge. Skulde
da Skåneland have råd til at bortkaste hele 800 grundlæggende år af
sin historie og betragte dem som ikke eksisterende eller som et andet
folks ejendom? Findes der overhovedet nogen mening i, nogen undskyldning
for en sådan radikal selvtilintetgørelse, en så ubetinget
fornægtelse af sine egne fædre og sit eget fædreland?
Den skånelandske skandinavisme
besvarer dette spørgsmål med et kraftigt nej. Den elsker sit eget land
alt for meget til at ville sønderhugge det, til helt at kunne afstå
fra og se bort fra dets minderige fortid. Men den vil ikke blot vise fuld
retfærdighed mod Skånelands samhørighed med Danmark. Den anser
ikke løsningen »kun Danmark« for at være det sidste ord for
skånelandsk patriotisme. Her kan ikke være tale om nogle
irredentastemninger, ikke engang om nogle bestemte politiske ønsker. Den
skånelandske skandinavisme er helt og holdent en kulturel, ikke en
politisk bevægelse. Det samme nationalitetsprincip, som
sammenknytter Skåneland og Danmark, sammenknytter det jo også med
Sverige. Vi må betænke, at Skånelands forening med Sverige i de
sidste 250 år har været lige så inderlig som den gamle tids forening
med Danmark var det. Den blev indgået af en befolkning, som i
overensstemmelse med sin tids opfattelse akcepterede erobringen, da den
– som udtrykt i professor Fabricius fremhæver i sit grundlæggende,
desværre endnu ufuldendte arbejde om »Skaanes Overgang fra Danmark til
Sverige« – ikke kendte nogen legitim måde at forene lovlydighed
mod erobreren med trofasthed mod sin egen gamle tradition. Og den
fortsatte siden frivilligt i århundreder generation efter generation,
hvor man så godt som udelukkende havde opmærksomheden henvendt på
denne nye samhørighed mod nord.
Om end denne periode til en begyndelse
var en nedgangstid for Skåneland, så omfatter den dog også så mange
lykkelige år, tider med både materielt og åndeligt opsving, nyt
initiativ og fremtrædende personligheder, som er fast sammenvoksede med
Skånelands historie, og som har haft afgørende betydning for dets
udvikling.
Den skånelandske skandinavisme
fortjener ikke navnet hjemstavnschauvinisme. Den er, som hele den
skånelandske karakter er det, fordringsløs og begærer kun, at
hjemstavnens historie skal få sin tilbørlige plads i folkets hjerte.
Ikke heller har denne historisk betonede hjemstavnskærlighed noget
fælles med den primitive lokalpatriotisme, som lever på den rent
lokale modsætning mellem skåninger og højsvenske. Men også i andre
henseender vender den front mod snæversynetheden. Den henvender sig til
alle skånelændinge uden forskel, til dem af dem, som elsker deres land
og dets fortid, til hele Skånelands befolkning fra det yderste højre
til det yderste venstre, ikke blot til enkelte grupper og partier. Den
føler varmt samhørigheden med Sverige. Den skatter og beundrer den
svenske kultur og de værdifulde impulser, som Skåneland har modtaget
særlig under det nittende århundredes vækkelse. Skåneland har ikke
råd til at undvære nogensomhelst periode af sin skiftende og
begivenhedsrige historie, hverken den svenske eller den danske. Begge
synes os nødvendige, umistelige. I forening har de skabt vore dages
Skåneland.
Man kunne måske indvende, at en sådan
delt tradition, en sådan samhørighedsfølelse med to større lande er
noget ejendommeligt, ja, enestående på patriotismens område. Da må
man imidlertid erindre sig, at Skåneland kan se tilbage på en lige så
enestående historie.
Det ville være svært at stå i en
sådan mellemstilling mellem to indbyrdes fjendtlige magter, Frederik
Böök beskriver træffende en sådan tilstand, hvor han i sin ovenfor
omtalte kritik taler om folk, som lever i uro og tvivl, oprevne af
modsatte sym- og antipatier, sønderslidte af uløselige,
historisk-psykologiske problemer.
Herimod kunde man indvende, at en
behjertet og modig mand uden frygt plejer at se vanskelighederne lige i
øjnene. Han søger ikke at slippe uden om dem ved at fordybe sig i en
frivillig glemsels narkose, men erkender roligt den foreliggende
faktiske situation, alt mens han leder efter udveje, der an føre ud af
den indviklede problemstilling. Og for Skåneland som mellemled mellem
Sverige og Danmark synes de historisk-psykologiske problemer ikke at
være alt for sønderslidende og uløselige.
Thi Sverige og Danmark lever jo ikke i
noget permanent fjendskab, de er i stedet for riger med nærbeslægtede
folk, som nu i mere end hundrede år har levet i det bedste naboskab og
venskab og til tider oven i købet har stræbt hen imod en stadig
intimere forening. Den skånelandske patriotismes bestræbelser falder
næsten helt og holdent sammen med den gamle skandinavismes. Den er på
en vis måde partikularistisk, men mindst af alt separatistisk;
den er en partikularisme af en særegen art, som af indre nødvendighed
tvinges til at efterstræbe en videre universalisme. Landsdelen vil
hævde og udvikle sin egenart; men denne egenart er af en sådan
beskaffenhed, at den langt fra at fremkalde splittelse eller søndring
stræber efter at tilvejebringe en tilnærmelse og en forening af de to
større nationale elementer, hvoraf den er sammensat. I Skånelands
tostrengede historie, i vor fædrearvs kulturelle syntese af dansk og
svensk ligger Skånelands skandinaviske opgave skjult.
Man har fra forskellig side gjort den
bemærkning til den fremstilling af den skånelandske skandinavisme, som
jeg har givet i mit lille skrift, »Det skånske Problem«, at man her
savnede klare og konkrete forslag til praktisk virkeliggørelse af denne
bevægelses omfattende program. Men må man ikke først overbevise dem,
som sagen først og fremmest vedkommer, om det sande og berettigede, det
betydningsfulde og det velsignelsesrige i de skånelandske ønsker –
og derefter tale om deres praktiske virkeliggørelse?
Er man interesseret i at nå målene,
vil man ikke have svært ved at udtænke midler, der er tjenlige til at
nå dem, så meget mere som det ikke vil blive vanskeligt for den
skånelandske skandinavisme at finde midler. Hver og en vil forstå uden
megen eftertanke, at vi her står over for en både rig og stor
arbejdsmark, en mængde taknemmelige opgaver.
Gennemført hjemstavnsundervisning i
Skånelands skoler. Genoplivelse af og ærefrygt for landets gamle
traditioner, kulturelt samarbejde på forskellige områder både med
Sverige og Danmark. Her kunne vi finde gennemførlige praktiske
forslag i rigeste mål, når vi først har forstået, hvor solid den
teoretiske grundvold er, hvorpå bevægelsen hviler.
En sammenligning med den ældre
skandinavisme kunne i denne sammenhæng være oplysende. Den ældre
skandinavisme støttede sig til historiske teorier fra gammel tid, som
en senere forskning delvis har forkastet som urigtige. Den skånelandske
skandinavisme derimod hviler på historiske fakta fra en langt senere
tid, som intet sandhedselskende menneske kan benægte. Den ældre
skandinavisme var mest tilgængelig for intellektuelle, akademiske
kredse og havde aldrig held til at blive en virkelig folkebevægelse.
Den skånelandske skandinavisme vender sig også først til
intellektuelle historisk interesserede kredse, men den er let
forståelig også for hele folket i det mindste i Skåneland, som trods
alt gennemgående elsker sin hjemstavn og sin gamle kultur.
Den ældre skandinavismes bestræbelser
kunne i det højeste betragtes som noget vigtigt, noget ønskeligt,
noget betydningsfuldt for de nærbeslægtede skandinaviske folk; for de
skåninger, som virkelig elsker deres fædres land, bliver
skandinavismen næsten til en uundgåelig nødvendighed.
Og denne befolknings endrægtige
ønsker kan komme til at betyde noget. Ifølge den sidste folketælling
fandtes der over en million mennesker i Skåneland, omkring en tiendedel
af hele den skandinaviske stamme og en sjettedel af hele Sveriges
befolkning. Omtrent lige så mange indbyggere talte det nuværende
Sverige ved Skånelands erobring for 267 år siden.
I en historisk vågen skånelandsk
opinion kan således skandinavismen få den mest værdifulde
forbundsfælle.
Denne specielle skånelandske form for
skandinavisme går således trofast hånd i hånd med sin ældre
meningsfælle, som nu har fået et så handlekraftigt og praktisk organ
i foreningen Norden, men som kunne have brug for nye teoretiske
incitamenter, hvilke i forening med bevægelsens praktiske initiativrigdom og
mangesidethed kunde gøre den til en magt i den nordiske samtid. Ingen
kan være ivrigere skandinaver end Skånelands børn, som mere end
nogen anden bogstaveligt talt har fået skandinavismen i blodet, som
gennem selve sin fortid har fået en bydende skandinavisk opgave
forelagt i de skånske bestræbelser for at forene Norden. Det skønne
fremtidsnavn Skandinavien udledes jo af mange af det skønne fortidsnavn
Skåne. Kunne ikke dette være symbolsk og give håb? Fra Skåneland kan
til sidst frelse komme for Skandinavien, kraften til at nå det længe
attråede mål, kærligheden og udholdenheden og begejstringen, som
sluttelig fik held til at sammensmede Nordens lande for uoverskuelige
tider.
B. D. Assarsson
|